Psalm 47:4

SVHij brengt de volken onder ons, en de natien onder onze voeten.
WLCיַדְבֵּ֣ר עַמִּ֣ים תַּחְתֵּ֑ינוּ וּ֝לְאֻמִּ֗ים תַּ֣חַת רַגְלֵֽינוּ׃
Trans.

yaḏəbēr ‘ammîm taḥətênû ûlə’ummîm taḥaṯ raḡəlênû:


ACד  ידבר עמים תחתינו    ולאמים תחת רגלינו
ASVHe chooseth our inheritance for us, The glory of Jacob whom he loved. Selah
BEHe will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah.)
DarbyHe hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
ELB05Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.)
LSGIl nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.
Sch(H47-5) Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause.)
WebHe shall choose our inheritance for us, the excellence of Jacob whom he loved. Selah.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken